July 22, 2004


Well now Bangalore might soon be a word in the dictionary. Going through the articles in Times... it had an interesting piece of news ( after a long time). Bangaloreans.. we are going to be a part of the English Language.. beware... is that good or bad ?? You decide.. Franky speaking I am not over enthused about the term coined .. but I guess we would not have much say over it ...
Bangalored: function� transitiveverb! Coined by Americans who frown upon outsourcing By Chidanand Rajghatta/TNN Washington: Bangalore may have become only the second modern city in the world to be turned into a verb after �Shanghaied� � a word that broadly means to force � thanks to the outsourcing controversy. An online anti-outsourcing website is marketing a Tshirt with the legend �Don�t Get Bangalored��, a term suggesting losing one�s job to outsourcing. The T-shirts, in two separate designs, are priced at $15.99. The word has already found a place in online discussions. �I am a software developer who is about to be �Bangalored�. Fine. I am not going to pout about it,�� a participant in the forum Technewsworld wrote this week. �The media write that we are in a global economy, so deal with it. Okay, I will.�� If the word sticks around, then it will quite likely make the annual addition to various dictionaries. Though there have been other geographical places that have been turned into words (called toponyms; eg Frankfurter, Marathon, Balkanisation, Finlandised, Detroit), few cities have taken a verb form. Bangalore itself is already associated with a torpedo which was devised by a British army captain in 1912. Bangalore Torpedoes were used to clear barbed wire entanglements in World War II, especially in the D-Day landings, and are in use even today. But Americans are being ribbed even while trying to make a few bucks of the outsourcing controversy. On a separate forum, an Indian named �Harish� joked that $15.99 was too high a price for a T-shirt and suggested the manufacture be outsourced. A separate website of American infotech professionals sells an even pricier T-shirt ($19.99) that reads, �My Job Went To India And All I Got Was A Stupid T-Shirt.�� The T-shirt flap aside, Bangalore has certainly entered the American lexicon. Democratic presidential candidate John Kerry recently suggested at a meeting that he wanted American cities to be wired like Bangalore, perhaps not realising that for all its vaunted reputation, the city has dismal connectivity. WHAT MERRIAM-WEBSTER SAYS Shanghai (transitive verb) Inflected Form(s): Shang . haied; Shang . hai . ing Etymology: Shanghai, China; from the former use of this method to secure sailors for voyages to eastern Asia 1 a: to put aboard a ship by force often with the help of liquor or a drug b: to put by force or threat of force into or as if into a place of detention 2: to put by trickery into an undesirable position Will �Bangalore� follow suit? Bangalore (transitive verb): outsourced, to have your work done by another
Another piece of news that had me smirking !!! Yeah smirking !!
A transfer in Vadra�s name! By Bhadra Sinha/TNN New Delhi: What was the worst that happened to you when you misspelt something in school? Being thrown out of the classroom? Apparently in India, the tradition can continue after school. Kewal Krishna Chugh, a programme officer with the Indian Council of Cultural Relations (ICCR) has been transferred from Delhi to the Thiruvananthapuram office because he spelt a name incorrectly on an invitation card. The name? �Vadra�, as in Priyanka and Robert Vadra, not �Vadhera�, mind you � that�s how he had spelt it. The invitation in question was for the presentation ceremony of the Jawarharlal Nehru Award for International Understanding, conferred on the Singapore Prime Minister on June 27. A formal complaint was lodged with the official�s senior. Chugh was served an office memorandum on June 6. He sent a written apology and explanation to his department; all the same, the next day his transfer order arrived. Aggrieved, Chugh approached the Delhi High Court. On Wednesday, Justice Manmohan Sarin stayed the transfer order, saying it was mala fide and arbitrary. In his petition, Chugh says he had been asked to include the couple in the list of invitees only on the afternoon of June 27. Unsure how the couple spelt their last name, he called up 10, Janpath and the MTNL directory service. Both said it was spelt �Vadhera�. Justice Sarin has said: �The need of accuracy in invitations which are sent to dignitaries cannot be underscored. �But should an error for which the petitioner has tendered an explanation, which appears plausible, invite a punitive transfer simply because it concerns those who are in the higher echelons of power?� With his petition, Chugh has also submitted print-outs of websites where the couple�s last name has been spelt �Vadhera�. The court has issued a notice to ICCR and asked them to file a reply on October 14.
It happens only in India.... Have a nice weekend ........